Ecrire une lettre

Standard

In class today, we had to write a response to the letter below. The letter was about a concerned parent who wanted some advice on the strange behaviour of their 13-year-old son.

Chère madame,

Notre garçon a 13 ans. Il a commencé à fumer et il rentre tard le soir. Ses amis sont plus vieux que lui. Ils ont 15 ou 16 ans. Nous ne les connaissons pas beaucoup, ils ne viennent pas à la maison. On ne peut pas leur parler. Notre garçon dit qu’ils travaillent et qu’ils ont beaucoup d’argent. Est-ce normal ?

Réponse:

Madame, monsieur,

Merci pour votre lettre. Je vais essayer de vous expliquer ce qu’il se passe avec votre fils. Votre garçon est devenu un adolescent. De l’âge de 13 ans jusqu’à l’âge de 19 ans les ‘ados’ entrent dans la puberté et soudainement ils se comportent un peu différent. Donc, le comportement de votre fils est normal. Il est dans une phase où il expérimente avec beaucoup de choses. Cependant ça peut être dangereux des fois, particulièrement quand il commence à expérimenter avec des drogues. Ses amis sont très importants dans cette période. Il veut se sentir plus âgé et pour cette raison il traine avec des garçons plus ainés. Ce n’est pas un problème, tant qu’il se réalise très bien avec qui il est ami et ce qu’il fait avec ces garçons. C’est une situation très difficile et vous n’avez pas beaucoup d’autorisation pendant cette phase. Néanmoins, je vous conseille d’essayer de parler avec lui sur ce qu’il se passe dans sa vie. Demandez plus souvent comment il va et rassurer-le que vous êtes là pour lui quand il a besoin de vous. Je crois qu’il est aussi important de lui prévenir et expliquer les dangers de fumer et utiliser des drogues. Soyez gentil et compréhensif!

Je vous souhaite bonne chance et surtout ne vous inquiétez pas trop!

Avec mes sentiments distingués,

Rebecca B.

Visite guidée du Chocolat belge

Standard

Last week I did a big oral presentation for my French in-depth Study about cuisine. My topic was Belgian chocolate, so I organised a tour of belgian chocolate through Belgium and Australia. Here is a draft of the script. Enjoy!

Patrick Roger - Sculpture en chocolat

Patrick Roger – Sculpture en chocolat (Chimpanzé)

Bonjour les touristes!

Merci de m’avoir choisi pour votre visite guidée du chocolat belge. Je vais vous guider vers des cafés et des endroits très chocolatés. Bon voyage!

D’abord, pour notre première étape, je vous emmène au Musée du Cacao et du Chocolat à Bruxelles, la capitale de la Belgique. Dans ce musée on peut trouver toutes les informations et des nouvelles intéressantes sur le chocolat. C’est l’occasion parfaite de vous expliquer ce qu’est le chocolat belge. La réputation bien mérité du chocolat belge vient du fait qu’il est composé de 100 % de beurre de cacao et qu’il contient seulement les meilleurs ingrédients, venant de tous les coins du monde par exemple des noisettes de Turquie, des amandes d’Italie ou bien des fèves de cacao d’Equateur. En plus, pour être nommé chocolat ‘belge’, le chocolat doit être produit en Belgique, ce qui paraît normal. Pourtant il y a beaucoup de chocolat qui est incorrectement appelé ‘chocolat belge’,  car il n’est pas produit en Belgique. Est-ce que vous saviez que la Belgique produit environ 200 000 tonnes de chocolat par an? Une très grande partie de ce chocolat est exporté à l’étranger et c’est pour cette raison qu’on peut aujourd’hui manger du chocolat belge non seulement en Belgique, mais aussi par exemple en Australie!

Un autre aspect de la culture du chocolat belge, qu’on retrouve dans ce musée est le chocolat praliné. En 1912, à Bruxelles, Jean Neuhaus a inventé la première bouchée fourrée au chocolat. Il l’a nommé « la Praline » Quelques années plus tard, son épouse a inventé le « Ballotin », ce qui est la boîte qui  permet d’emballer les pralines avec délicatesse. Ce qui est très amusant dans ce musée, est qu’un maître chocolatier montre comment on produit artisanalement les pralines belges. On y peut aussi déguster les différents types de chocolats, comme le chocolat noir, au lait ou blanc. N’oubliez surtout pas de goûter le cacao pur, vous constaterez combien c’est amer!

Ensuite, je vous introduis dans l’atelier du célèbre artiste chocolatier français Patrick Roger. C’est un créateur de sculptures en chocolat. Il crée aussi des pralines avec un goût un peu spécial. Voilà, ses sculptures, pour lesquelles il utilise du vrai chocolat mangeable! Il a déjà gagné des concours divers avec ses sculptures gigantesques. Moi, j’aime beaucoup ce chimpanzé géant, car il semble vraiment réel.

Maintenant, nous voici de nouveau en Australie et nous allons visiter le ‘Guylian Belgian Chocolate Café’ à Sydney. C’est le café de la marque qui produit les chocolats Guylian. Le saviez-vous que Guylian produit environ 80 tonnes de spécialités de chocolat Guylian par jour dans son usine à Saint-Nicolas en Belgique?! 96 % de ces chocolats sont exportés dans tous les pays de l’Union Européenne, les Etats-Unis, l’Asie et l’Australie. Ces fruits de mer, fourré au praliné noisette, sont inventés par Guy Foubert en 1960. A partir de ce moment, cette marque n’a fait qu’augmenter sa réputation mondiale. J’en suis certaine que vous êtes très intéressés par le chocolat en forme de fruit de mers de Guylian! Alors allez-y et faites-vous plaisir!

Notre prochain et dernier café est plus proche, c’est le café du chocolatier belge, Steven ter Horst, à Adélaïde! Il fait des pralines et des macarons avec du vrai chocolat belge et apparemment c’est très bien! Voilà, c’était notre dernier arrêt.

Comme le livre « Chocolate – The consuming Passion » le dit très bien : «  Le chocolat n’est pas un privilège: c’est un droit. » (Boynton 1982), donc j’ai une petite surprise pour vous: tout le monde reçoit un morceau de chocolat belge de Côte d’Or!

Merci beaucoup pour votre attention. J’espère que vous avez appris quelque chose pendant cette visite guidée du chocolat belge. Est-ce que vous avez encore des questions?

Que veux-je devenir dans la vie?

Standard

Après cette dernière année à l’école secondaire, je veux étudier à l’université d’Adelaïde. Je suis vraiment passionné par les langues, donc j’ai décidé d’étudier des langues, le français et l’espagnol sont mes favoris. Je crois que c’est bénéfique pour moi de combiner ces langues avec un autre cours, comme le commerce ou l’économie. Je ne sais pas encore ce que je veux devenir ou comme quoi je veux travailler, mais je vais d’abord aller à l’université et puis je vais voir quelles possibilités il y a pour moi.

Je considère d’aller dans le commerce, peut-être dans une entreprise internationale, comme ça je peux voyager le monde. Ceci est très important pour moi, parce que j’aime explorer et découvrir autres pays, cultures et rencontrer des nouveaux gens. J’aimerais avoir un job qui me fait plaisir, sinon ça sert à rien de travailler sans passion. Je voudrais vivre en Europe, car je viens de là, ou bien en Australie, où j’habite maintenant.

Puisque j’aime les langues romanes, voici une petite bande dessinée très drôle 🙂

romance languages joke

romance languages joke

Pourquoi apprends-je le français?

Standard

In this blogpost I will explain why I chose to learn French.

Moi, j’ai commencé à apprendre le français il y a 10 ans. En primaire, je n’aimais pas beaucoup le français parce que je ne le comprenais pas du tout. Puis à l’école secondaire, presque tous mes amis étaient francophones. J’allais à une école néerlandaise, mais en Bruxelles donc la majorité des étudiants étaient francophones. Là, j’ai appris très vite le français et je commençais à apprécier le français, grâce à tous mes amis francophones. Puisque, j’habitais en Belgique, j’étais en contact avec le français presque tous les jours pour parler avec des gens francophones, dans les magasins ou à l’école. Parfois, je n’aimais pas vraiment le fait qu’il y avait tant de personnes francophones parce que je ne savais pas encore parler couramment. Néanmoins, j’attachais de l’importance aux personnes francophones, parce que c’est grâce au bilinguisme de la Belgique que je parle et comprends le français très bien maintenant.

En fait, c’est seulement au moment que je suis venue en Australie, que je commençais à vraiment apprécier le français. Au début, c’était un peu bizarre de ne pas entendre le français dans la vie quotidienne, ici en Australie, parce que j’étais tellement habituée à entendre et voir le français partout. Je remarquais que le français me manque et que c’est une langue très belle et importante.

En Belgique, je n’avais pas de choix d’apprendre le français, tout le monde devait l’apprendre, mais ce n’était pas un problème! Comme, je l’apprenais depuis un tel long temps, je ne le voulais pas perdre et c’est pour cette raison que j’ai choisi le français comme matière à l’école ici, en Australie. Pourtant, il y a d’autres raisons pourquoi, j’ai choisi le français maintenant.

Le français est une langue globale. Elle est parlée en plus de 40 pays et elle est la langue officielle de 38 pays dans le monde, ce qui est démontré sur l’image ci-dessous.

carte francophonie

carte francophonie

Je crois qu’il est important de savoir parler le français, parce que le français est une langue utilisée très souvent. On peut avoir besoin du français partout, comme dans des entreprises internationales, dans la formation et bien sûr en France, Belgique et en autres pays francophones pour communiquer avec les gens.

J’aime apprendre des choses sur la culture française grâce à la langue française. A mon avis une langue est la porte pour mieux comprendre une autre culture. C’est pour cette raison que j’apprécie l’apprentissage du français et sa culture française.

Ma Maison

Standard

Bonjour!

J’habite dans une grande maison dans les banlieues d’Adelaide, en Australie. Ma maison s’est situé à environ 15 minutes de la plage et 10 minutes de mon école, donc j’y vais à pied. J’aime aller à la plage pour faire des promenades ou faire du jogging. A côté de ma maison, il y a un terrain où on peut faire du sport comme du football, l’athlétisme ou du cricket. J’habite dans cette maison depuis un an et je l’aime bien parce qu’il y a beaucoup d’espace. Cependant, la maison est un peu trop ‘ouverte’, pour mon goût.

Ma maison a deux étages et 13 pièces: une cuisine, une salle à manger, deux salons, 5 chambres à coucher, 3 salle de bains et une laverie. C’est très grande! On a aussi une double garage et un abri de jardin. Notre jardin derrière la maison est très petit, mais on a une assez grande terrasse et un grand jardin de devant. Au jardin, on a quelques herbes, que ma mère utilise des fois pour cuisiner. Ma maison a également une piscine, mais au moment ça ne fonctionne pas.

Ma pièce préférée est ma chambre à coucher au deuxième étage, bien que j’ai n’ai pas beaucoup de décorations ou couleurs, parce qu’il y a mon lit, ma commode, une étagère pour mes livres, ma musique, mon bureau, mon ordinateur et toutes mes choses privées. J’aime aussi le salon, parce que là on est souvent ensemble avec la famille et on regarde des films. C’est une pièce confortable car on a deux canapés rouges très douillets.

A la maison, je fais régulièrement des tâches ménagères comme faire la vaisselle, mettre la table ou étendre le linge. Je pense que c’est important d’aider à faire le ménage pour devenir indépendante et aussi parce que j’habite dans une grande maison, il y a toujours quelque chose à faire!

Dans l’ensemble, j’aime ma maison et c’est très pratique pour ma famille de cinq personnes. Toutefois, plus tard je voudrais vivre dans une maison ou un appartement en ville parce que je préfère la ville!

Writing in French

Standard

This is the second text I wrote in my practice exam for French. I choose to write a fictional journal entry about me handling the pets at home, especially the new tiny goat, while my parents are out for the weekend.

Paris, le 26 Juillet 2013

Cher Journal,

Tu ne vas jamais croire ce qui s’est passé ce weekend! C’est terrible, mais au même temps aussi amusant!

Ma famille était partie pour le weekend et ils m’ont laissé toute seule à la maison. Tu sais qu’on a une ferme d’animaux domestiques à la maison! Alors mes parents m’ont donné des instructions précises de surveiller les animaux, particulièrement notre nouvelle petite chèvre, Julie. Les autres animaux sont deux chats, deux chiens, trois poissons et quatre poulets.

C’était samedi matin et je dormais très calmement, quand tout à coup les chiens ont commencé à aboyer comme des fous. Je saute de mon lit et je cours vers le jardin où les chiens se trouvent. Quand j’arrive, je ne vois rien du tout. Juste au moment où je me demande qu’est-ce que les chiens ont vu, je vois que la précieuse petite Julie a disparue. J’ai peur et je commence à crier ‘Julie’ à haute voix, mais elle n’est pas là. Je cherche dans tous les coins du jardin, mais je ne la trouve pas encore. Finalement, je cours autour de la maison. Tout d’un coup, je vois Julie danser dans la rue. J’éclate de rire parce que c’est vraiment une vue très drôle! Je l’apporte vite à la maison et je la mets dans son terrain. Quand je passe les poulets, je remarque qu’il y a seulement deux dehors. C’est bizarre car avec ce temps, ils restent normalement toujours dehors! Soudainement, je vois un renard passer et je sais qu’il a mangé mes deux poulets parce qu’il est vraiment gros! Maintenant je pleure et j’ai peur pour la réaction de mes parents!

Puis je rentre et je vois les chats dans l’aquarium des poissons en train de pêcher! Un poisson est déjà mort, c’est horrible! Je chasse les chats dans le jardin.

Plus tard je remarque que le garçon pour qui j’ai le béguin, m’a regardé tout le temps, moi en courant en pyjama, presque toute nue! C’était vraiment gênant!

A la prochaine,

Rebecca

Reading and Responding

Standard

This is the text I had to write as a task in my practice exam for French. It is a speech in response to an advertisement for an exchange program with French students.

Bonjour Jury de sélection, Mesdames et Messieurs,

Je vous adresse au sujet du séjour culturel et linguistique de l’organisation ‘Echange France-Australie’. Je vais expliquer pourquoi je suis la candidate parfaite.

Premièrement, le logement  chez moi n’est aucun problème. On a une grande maison, donc on a certainement une chambre individuelle pour l’élève français(e). Pendant ces six semaines, je vais l’accompagner  à mon école et m’occuper de lui d’une manière responsable.

Deuxièmement, ma famille est totalement prête à me soutenir pendant cette période. On est excitée d’accueillir un élève français. Ma famille l’accepte avec plaisir comme membre de notre famille par lui donner par exemple des tâches ménagères comme faire la vaisselle ou mettre la table. On est prêt à inviter un nouveau membre dans notre famille très chaleureuse.

Troisièmement, moi et ma famille on connaît notre région très bien parce qu’on y habite depuis plus de 10 ans! Nous aimons faire des excursions en famille. On sait où aller pour relaxer ou faire des  randonnées dans la nature magnifique d’Australie ou pour sortir en ville aux meilleurs restaurants et cafés. Avec mes amis, je sors presque chaque week-end et on va à la plage, au café, en ville ou au ciné. Moi et ma famille, on a une connaissance excellente de notre région et nous sommes prêts à la partager.

Finalement, je veux vous informer que le français est une de mes passions. J’aimerais étudier le français à l’université, donc cet échange sera vraiment bénéficiaire pour moi. J’apprendrai beaucoup sur la culture et langue française. J’aime rencontrer des nouveaux gens et je fais vite des nouveaux amis car je suis compréhensive.

Bref, j’aime le français et la France !

Merci beaucoup pour votre attention !

Le Carpe Diem

Standard

Bonjour tout le monde!

Ça fait longtemps que j’ai encore écrit sur mon blog, donc voici finalement un nouveau billet de blog. Aujourd’hui je vous introduit un café français superbe à Adelaide que j’ai visité pendant les vacances scolaires: Le Carpe Diem. C’est une vraie crêperie française, comme on les trouve en France. Les propriétaires sont un homme d’Adelaide, qui a vécu en France et sa femme française très gentille, avec qui j’ai pu tester mon français 😉

Ils font des crêpes délicieux, salé ou sucré, mais ils ont aussi de la pâtisserie française comme des croissants, des pains au chocolat, de la brioche etc.

Le Carpe Diem - Pain au chocolat

Le Carpe Diem – Pain au chocolat

J’aime aussi le décor intérieur du cafe! C’est très chique et moderne!

Je n’ai pas encore essayé les crêpes, mais je dois vraiment le faire très vite, parce qu’ils ont l’air trop bien! Je recommande tout le monde d’y aller, pour ne pas manquer une opportunité de manger quelque chose de typiquement français en Australie et en plus d’une qualité excellente!

Voici encore quelques infos:

Le Carpe Diem Crêperie

Le Carpe Diem Cafe Creperie sur Urbanspoon

Le Carpe Diem sur Facebook

L’adresse:

230-232 Grenfell St, Adelaide, SA 5000

Duolingo

Standard
www.duolingo.com (appen) är min nya lilla hobby.

Duolingo (Photo credit: Emanuel Hallklint)

Duolingo

This is an interactive, free and fun website where you can learn lots of languages (Spanish, French, German, Portuguese, Italian and English)! I love it and I am already doing three languages at once. It is a perfect way to start learning a language that you have always wanted to know. It’s also very easy to use for younger students, as well for older people. The exercises start very simple and get more difficult as you get to the higher levels. You can choose your own level and practice as much as you want to keep the ‘owl’ happy.

There is also an app for iPhones and Android, which makes it even more fun and easy to learn ‘on the go’!

I recommend this site for everyone who loves languages!

Fabrication du Chocolat

Standard

C’est très intéressant comment le chocolat est évolué et fabriqué! Cette image représente le proces de la fabrication du chocolat (il faut clicker sur l’image et zoomer pour pouvoir lire le texte):

Tous ces recherches me donnent envie de manger du chocolat maintenant! 🙂

Histoire du Chocolat

Standard

Ceci est une vidéo de la chaîne de télévision Télé Locale Provence (TLP) de la région ‘Alpes-de-Haute-Provence’ en France. Le film explique très bien l’histoire et l’évolution du chocolat: d’où ça vient, qui l’a ‘inventé’, qui l’a introduit en Europe, comment c’est fait, quelles sont les distributeurs/marques/producteurs plus célèbres etc. Cette vidéo est une excellente source pour mon enquête française car j’ai choisie le thème de ‘Chocolat’ et je veux évidemment rechercher l’histoire du chocolat.

Avec l’aide du film et ces sites:

La chocolaterie Mademoiselle de Margaux – Histoire du chocolat

Wikipédia – Chocolat

Le Chocolat belge – Histoire – Les Aztèques, les précurseurs de la praline

j’ai découvert les infos suivantes sur l’histoire du chocolat:

  • le chocolat est produit de la fève / du grain de cacao qui se trouve dans les fruits de l’arbre ‘cacaoyer’, appelé des cabosses, qu’on peut trouvé dans les forêts tropicales d’Amérique du Sud et Centrale
  • Les peuples méso-américains, les Mayas et les Aztèques, étaient les premiers à utiliser la fève de cacao pour en faire une boisson chaude et amère, utilisé pendant des rituels et pour des raisons thérapeutiques. Ils utilisaient la fève de cacao aussi comme monnaie d’échange, cela déjà environ 1000 ans av. J.-C.
  • Christophe Coulomb découvre la boisson chocolatée en 1502, mais Hernán Cortés est le premier qui l’apporte en Europe en 1528, premièrement en Espagne et les Pays-Bas espagnols (la Belgique et les Pays-Bas plus tard)
  • le chocolat était d’abord seulement privilégié aux gens riches et puissants qui ajoutaient de la vanille et du miel à la boisson amère, plus tard du sucre pour que ce soit plus agréable à boire
Ingrédients du cacao

Ingrédients du cacao

  • Pendant les années 1600, le chocolat est utilisé par les apothicaires pour soigner quelques maladies
  • En France, le chocolat est introduit à la cour en 1615 comme boisson chaude
Pietro Longhi - The Morning Chocolate

Pietro Longhi – The Morning Chocolate

  • Le chocolat est devenu accessible au peuple lors de la révolution industrielle en 1830. A partir de ce moment l’industrialisation du chocolat commence et les expériences avec le chocolat mène à l’invention du chocolat fondant, du chocolat au lait, du chocolat aux noisettes et la barre de chocolat
Différents Types de chocolat

Différents Types de chocolat

  • Beaucoup d’entreprises sont fondé, principalement en France, en Suisse et au Pays-Bas, sous les noms qu’on les connaît aujourd’hui, comme par exemple:
    • En 1828, le chocolat en poudre est inventé par le Hollandais Coenraad Johannes Van Houten
    • La première chocolaterie belge ‘Côte d’Or‘ est créée en 1870 par Charles Neuhaus
Côte d'Or Chocolat

Côte d’Or Chocolat

    • En 1879, la firme suisse ‘Nestlé‘ est fondé et crée le chocolat au lait
    • Lindt‘ crée en 1879 le chocolat fondant
    • En 1899, la ‘Toblerone‘ suisse est inventé
    • En 1912, les premières ‘pralines’ au chocolat sont inventés par Jean Neuhaus
  • Aujourd’hui environ 5 millions de tonnes de chocolat est produit par an! 
Production de Chocolat noir

Production de Chocolat noir

La vie est un long fleuve tranquille

Standard

On a regardé le film ‘La vie est un long fleuve tranquille’ en classe. Le film est réalisé par Étienne Chatiliez et il est sorti en 1988.

La Vie est un long fleuve tranquille - 1988

Ce film parle de deux familles de différentes classes sociales, les ‘Groseille’ et les ‘Le Quesnoy’, qui sont présenté comme des stéréotypes de cette classe sociale en ce temps (1988).

Les Groseille sont une famille pauvre avec six enfants.

Sur l’autre côté, il y a les ‘Le Quesnoy’, qui sont une famille bourgeoise.

Les deux familles n’ont jamais cru de se rencontrer, mais un jour quelque chose se passe dont la vie de ces familles est bouleversé.

Je n’aimais pas vraiment le film parce qu’il m’a fait mal à l’aise. La différence entre ces familles est énorme et les problèmes qui se développe sont des thèmes sociaux qui sont malheureusement la réalité. Le titre du film est satirique, parce que la vie N’est PAS une long fleuve tranquille, comme démontré dans le film. Il y a beaucoup de symboles et de stéréotypes qui sont aussi représenté d’une manière satirique. Ce film est intéressant, mais je ne le recommanderais pas parce que c’est un peu désagréable à voir.

Comme une image – exercices

Standard

In class we have seen the french film ‘Comme une image’. Now here are the exercises about the film.

Champ lexical du film avec les thèmes : milieu parisien ; rapport père/fille ; l’apparence ; le pouvoir ; le titre

Champ lexical - Comme une Image

Voici sont quelques questions avec mes réponses:

1. De quoi s’agit-il ce film? 30 mots

Le film parle d’une fille qui a une voix impressionnante. Elle essaye de trouver sa direction dans la vie avec sont talent fantastique, mais c’est un voyage qui a des hauts et des bas.

2. Comme une Image aborde enfin le thème du pouvoir. Comment ? 30 mots

Cassard impose beaucoup de pouvoir d’une manière tyrannique et par humilier son entourage, qui souffre de son caractère colérique sans oser lui dire quelque chose. Il n’écoute pas les autres et seulement pense à lui.

3. Lolita, avant tout, est victime de la valeur qui impose minceur et beauté aux jeunes filles de son âge. Vous êtes d’accord ? 30 mots

Oui, je suis d’accord. Dans cette société les filles sont imposées d’une valeur inaccessible pour beaucoup de filles et par conséquent leur estime de soi se baisse de plus en plus. Lolita est aussi chaque jour confronté avec cette réalité car Karine représente cette valeur parfaitement.

4. Quelle influence l’image du père joue-t-elle sur Lolita ? 30 mots

L’image du père cause que beaucoup de garçons veulent devenir ami avec Lolita juste pour rencontrer son père célèbre. Au début elle aime toute cette attention, parce qu’elle n’a pas l’habitude d’être choisie par les garçons. Après, elle se rend compte que tout ce que ces garçons veulent est son père et ils n’aiment Lolita pas vraiment.

5. Vous recommandez ce film aux autres ? (C’est à vous de choisir)

Oui, c’est un bon film. Bien que je n’aimais pas vraiment les personnages, comme le père. Ce film a des parties amusantes, mais en général c’est un drame donc il y a beaucoup de problèmes reconnaissants de cette société.

Comme une image

Standard

En classe, on a vu le film ‘Comme une image’ ou ‘Look at me’ en anglais. C’est un beau film qui parle d’une fille, Lolita qui a beaucoup de talent avec sa voix magnifique. Le rapport avec son père, Etienne, qui est un écrivain célèbre, mais une personne très insensible et tyrannique, est mal parce que son père ne s’intéresse pas à elle. Lolita essaie de trouver sa place dans le monde, mais elle a des difficultés. Elle trouve qu’elle est trop grosse et se sent mal dans la peau. En plus, elle a l’impression que tous les garçons qu’elle aime seulement restent avec elle à cause de son père célèbre. Jusqu’à ce qu’elle rencontre Rachid (ou Sébastien)… Puis il y a encore Sylvia, professeur de chant de Lolita. Elle admire le célèbre Etienne Cassard et quand elle apprend que Lolita est sa fille, elle est soudainement plus intéresse à Lolita. Peu à peu Sylvia est la seule qui reconnaît et agit sur la base du caractère terrible de Cassard. La musique du film est très belle et renforce l’histoire très bien!

C’est un film très bien, mais c’était pas vraiment le genre que j’aime normalement.

Fête des mères

Standard

Hier c’était la fête des mères en Australie!

C’est une fête très important en Australie, donc pour ma famille c’était la première fois qu’on fait quelque chose plus grandes. Au matin, ma famille a mangé un grand petit déjeuner avec des œufs durs et du pain aux raisins. Ma sœur a écrit une carte très belle pour ma maman. Puis dans l’après-midi on est allé manger en ville dans un ‘Hotel’ typiquement australien. C’était très bon! Après j’ai aussi acheté des fleurs pour ma mère. Ma mère était très contente, enfin j’espère 😉 Je crois que c’est chouette et important de fêter la fête des mères parce qu’elle est très importante dans notre vie et elle est vraiment spéciale. J’aime ma maman!

Mais… D’où vient la fête des mères?

Regardez ce vidéo pour en savoir plus!

Tartiflette

Standard

La tartiflette est un plat traditionnel de la région de Haute-Savoie en France.

Elle est facilement préparé avec des pommes de terres, des oignons, du lardon et du vin blanc. Comme moi je suis végétarienne, je replacerais le lardon par quelque chose d’autre comme du tofu.

Voici une recette pour des tartiflettes végétariennes:

Tartiflette Végétarienne

Difficulté: Facile

Préparation: 20 mn
Cuisson: 55 mn
Repos: 0 mn
Temps total: 75 mn
Pour 6 personnes:
* 1 kg de pomme de terre
* 2 oignons
* 500 g de reblochon (fermier)
* 50 g de crème épaisse
* 200 g de tofu fumé
* 10 cl de vin blanc
* 2 gousses d’ail
* beurre
* sel, poivre
1] Épluchez les pommes de terre et les faire cuire 15 minutes (à l’eau ou à la vapeur). Égouttez. Coupez en rondelles d’environ 5 milimètres.
2] Émincez les oignons et taillez le tofu en allumette. Faîtes-les suer dans une sauteuse avec une noisette de beurre. Réservez.
3] Faîtes ensuite sauter les rondelles de pommes de terre dans le restant de matière grasse. Diluez un peu de sel dans le vin et ajoutez-le. Laissez réduire le vin 10 minutes. Ajoutez les alumettes de tofu et les oignons, poivrez et mélangez.
4] Pelez les gousses d’ail et frottez-en le plat à gratin. Chemisez de beurre. Rajoutez la préparation de pommes de terre.
5] Grattez la croûte du Reblochon. Ouvrez-le en deux dans l’épaisseur. Disposez les deux demi cercles sur les pommes de terre croûte dessous. Nappez de crème.
6] Couvrir d’une feuille d’aluminium, face brillante vers l’extérieur. Enfournez pour 20 minutes à 180°C. Retirer la feuille d’aluminium et repassez au four 10 minutes. Servir chaud seul ou avec une salade.

Un repas chez moi

Standard

Je vais essayer d’expliquer comment un repas quotidien se passe chez moi.

Quand on mange un repas chaud, ma mère, ou parfois mon père, fait la cuisine. Elle est une cuisinière excellente! Toute ma famille est végétarienne, donc ma mère ne fait jamais de la viande! On met la table et on commence  à manger à environ 19h. Le repas consiste souvent de légumes, du pâtes, du riz et/ou des produits végétarien, comme du soya, du seitan, des saucisses végétales etc. On aime aussi la nourriture indien ou thai, ce qui ma mère fait de temps en temps. Parfois, pendant l’été, quand il fait chaud, ma mère prépare seulement une salade fraîche et légère. Ça c’est très bon! Quand on mange un repas froid, c’est souvent du pain avec toutes sortes de choses comme du fromage, du confiture, de la beurre de cacahuète, des produits végétarien et beaucoup plus. On mange toujours les produits du  saison, ça veut dire que par example pendant l’hiver on mange la soupe au potiron, mais pas en été. Parfois on a un dessert comme de la crème anglaise, du yaourt ou un gâteau cuit par ma mère, mais la plupart du temps on n’a pas de dessert. Pendant le repas on boit de l’eau ou du jus de fruits, parfois mes parents boivent du vin.

Accolade

Standard

Here is a virtual hug for everyone: Enjoy it and share it with your loved ones!

hug-winniebearhug

Je vous offre cette accolade. Je vous donne de gros câlins d’amour. Je vous souhaite du bonheur dans toute votre vie. Je vous embrasse avec mes bras ouverts et un grand sourire sur mon visage 🙂 Acceptez mon accolade et partager le avec tous vos amis, toutes votre famille et toutes les personnes que vous aimez, même avec vos enemies 😉

Encore un poème pour vous:

L’Accolade

Ne s’aimant pas,
pourtant voyez :
Par-devant toute l’assemblée
attentive et si éduquée,
l’accolade ils vont se donner,
en chaleureux gestes de bras,
en face-à-face de coeurs glacés,
en relents de hargnes rentrées.
Applaudissez !

Esther Granek, et réflexions à ma façon, 1978

A hug for you, my friend

Aïcha

Video

Aujourd’hui on a écouté la chanson ‘Aïcha’ de Cheb Khaled en classe. Cette chanson est sortie en 1996 en français et en arabe. La chanson était très populaire et a été adapté en plusieurs languages. J’adore cette chanson parce que c’est très émouvante. Le rythme est amusant. La chanson parle d’un homme qui aime la femme Aïsha beaucoup. J’ai l’impression que Aisha est un peu mystérieuse. J’aime que le chanteur chante une partie de la chanson en arabe parce que  comme ça c’est authentique. C’est simplement une belle chanson d’amour!

Champ Lexical: Le Chocolat

Standard

Graphic Organizer: Le Chocolat

This is a picture of my Graphic Organizer: Le Chocolat for my in-depth study French.

Ceci est le champ lexical pour mon enquête approfondie. J’ai finalement décidé d’étudier le thème de chocolat belge. Avec ce champ lexical j’ai rassemblé quelques idées pour commencer mes recherches. Sur mon blog je vais faire des posts sur les recherches que j’ai trouvé. Je vais probablement choisir quelques aspects de mon champ lexical parce que sinon c’est trop d’informations. J’aime ce thème parce que le chocolat est délicieux et je viens de la Belgique! Ici en Australie le chocolat belge est une chose très spéciale parce que c’est rare. Mais en Belgique et en France, le chocolat c’est pas une chose extraordinaire parce qu’il y a beaucoup de chocolatiers et il existe seulement de chocolat fantastique! Je suis ravie de rechercher ce thème et le partager avec le monde!